2 Raja-raja 9:1
TSK | Full Life Study Bible |
salah(TB)/seorang(TL) <0259> [one.] The Jews say that this was Jonah, the prophet, the son of Amittai. rombongan(TB)/murid(TL) <01121> [the children.] [See on] Ikatlah pinggangmu ..... pinggangmu(TB)/Ikatlah pinggangmu(TL) <04975 02296> [Gird up thy loins.] As the upper garments of the Orientals were long and flowing, it was indispensably necessary to tuck up the skirts with a girdle about their loins, in order to use any expedition in their work or on a journey. buli-buli ... minyak ......... minyak(TB)/buli-buli .... minyak(TL) <08081 06378> [box of oil.] Ramot-Gilead(TB)/Ramot(TL) <07433> [Ramoth-gilead.] |
Judul : Yehu diurapi menjadi raja Israel Perikop : 2Raj 9:1-15 dari rombongan 1Sam 10:5; [Lihat FULL. 1Sam 10:5] Ikatlah pinggangmu, 1Raj 18:46; [Lihat FULL. 1Raj 18:46] berisi minyak 1Sam 10:1; [Lihat FULL. 1Sam 10:1] ke Ramot-Gilead. 2Raj 8:28; [Lihat FULL. 2Raj 8:28] |
2 Raja-raja 9:4
TSK | Full Life Study Bible |
muda(TB)/orang muda ... murid(TL) <05288> [the young man.] {Hann„ƒr hannavee,} not as some would render, "the servant of the prophet," but, as correctly rendered by our venerable translators, "the young man, the prophet;" for [hn`r,] hann„ƒr, "the young man," is not in {regimine,} but in {appositione,} with [hnby',] {hannavee,} "the prophet." |